Dành cho quảng cáo
Hợp đồng >> Contract forms in English
International Contract for the purchase and sale of goods
Share FaceBook
chia sẻ
Loại văn bản Contract forms in English
Mục đích sử dụng Đặc thù
Ngôn ngữ sử dụng Tiếng Anh
Chủ thể Bất kỳ
Số lượng trang 4
Thuộc tính Form mẫu chung
Sealaw đánh giá Đây là mẫu chuẩn đã kiểm chứng, đạt điểm 8/10
Ngày cập nhật 4/26/2017 10:30:08 AM
Loại tệp tin
Phí 4.000 VNĐ
Lượt tài về 0
Giới thiệu văn bản:
This is International Commerce Contract – International Contract for the purchase and sale of goods. The contract included 27 terms and regulated rights and obligations of parties.
Table of Contents
Party’s information
Article 1: PARTICULARS
Article 2: DEFINITIONS
Article 3: QUALITY
Article 4: SAMPLING
Article 5: QUANTITY
Article 6: COLOUR INSTRUCTIONS
Article 7: MARKING
Article 8: DESTINATION AND FREIGHT (F.O.B. only)
Article 9: FREIGHT VARIATIONS
Article 10: SHIPMENT
Article 11: NOTICES OF SHIPMENT
Article 12: RISK AND TITLE
Article 13: INSURANCE
Article 14: DOCUMENTS
Article 15 : INVOICING
Article 16 : PAYMENT
Article 17 : MEASUREMENT
Article 18 : WEIGHT
Article 19 : INSPECTION
Article 20 : CLAIMS
Article 21 : REJECTION
Article 22 : DEFAULT
Article 23 : NOTICE OF FORCE MAJEURE
Article 24 : BANKRUPTCY
Article 25 : ARBITRATION AND APPEAL
Article 26: PROPER LAW OF THE CONTRACT
Article 27: DIFFIRENT INFORMATION TRÍCH DẪN VĂN BẢN:
Article 2: DEFINITIONS
2.1. Leather is defined in accordance with the International Glossary of Leather Terms issued by the International Council of Tanners.
2.2. Days or months mean calendar days or months.
2.3. The first day for shipment to be the day following the date of this Contract unless otherwise stated.
2.4. All references to conveyance(s) in the contract shall include steamer(s) or, where applicable, any other principal means of conveyance by water, air and/or land. When conveyance refers to a sea-going vessel, steamer to mean any vessel classified Lloyds 100A1 (or the equivalent of other Registers) which issues the bill of lading and is suitable for the stowage and transportation of goods.
2.5. Bill of lading to mean steamer bill of lading or, where other means of shipment are used, the applicable equivalent shipping documents.
2.6. All trade terms (Such as FOB, CIF Etc) shall be interpreted according to Incoterms 1990 (and possible subsequent revisions, if any) of the International Chamber of Commerce.
2.7. One kilogram equals 2,2046 lbs English.
One square metre quals
10,7643 square feet English.
One square foot equals 30.48 cms x 30.48 cms.
One square foot equals 12 inches x 12 inches
Force majeure to be defined as Acts of God, strikes, lock-outs, labour disturbances, trade disputes, wars, government actions, riots, civil commotions, fires, floods, epidemics.
2.8. Notice is properly given by telephone (provided it is confirmed promptly by letter) or by despatch of telegram, telex, telefax or electronic transmission. Article 3. QUALITY
3.1. Goods to be of Fair Average Quality of the mark and/or description. Fair Average Quality means that the goods must conform to the quality standards that are normal for the products of the origin indicated in the contract. For any inferiority of quality an allowance to be made.
3.2. Unless otherwise stated in Clause 1, Seller does not guarantee the goods to be fit for the purpose for which they may be required or used, neither is he responsible for any defects appearing after the goods have been put into work, nor for any damage arising in the course of manufacture or otherwise from their use.

Ghi chú: File mẫu có thể là định dạng JPG hoặc PDF (không sửa xoá trực tiếp được) và được nén bằng RAR. Quí khách dùng phần mềm giải nén khi sử dụng (xem chuyên mục Hướng dẫn - Đăng ký & sử dụng mẫu tại web).
Nếu quí khách có nhu cầu file định dạng Word hoặc file đã được sửa hoàn chỉnh, vui lòng liên hệ trực tiếp qua e-mail/ điện thoại hoặc sử dụng chức năng web “Yêu cầu dịch vụ”.

 

Lưu ý: Một số máy tính cài đặt trình duyệt web không đầy đủ (hoặc cài phần mềm hỗ trợ load nhanh) xung đột với Window nên có thể gây lỗi khi load mẫu văn bản trên web này. Nếu download không thành công, vui lòng nhắn (SMS) Email đăng nhập tài khoản trên web tracuuvanban.vn tới số máy 0902278899, chúng tôi sẽ hỗ trợ kiểm tra và gửi mẫu trực tiếp qua email.

Vui lòng Đăng nhập trước khi tải văn bản, nạp tiền nếu văn bản có phí
Tư vấn luật trực tuyến
DỰ ÁN HỖ TRỢ HOÀN THIỆN MẪU VĂN BẢN QUỐC GIA - © 2011 SEALAW - ĐKHĐ: 01030256/TP/ĐKHĐ
Trụ sở : số 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội /// www.tracuuvanban.vn /// Email: luatsudongnama@gmail.com
Điện thoại: (+84) 04.35656858 - Hotline: 0931.726296 / 090.227.8899, nhắn tin nếu cần gấp
Tìm chúng tôi trên Google: mẫu hợp đồng, mau hop dong, mẫu văn bản, mau van ban